You are not logged in.
Luen yhä Perecin Elämä Käyttohjetta, vaikka se on niin vitun raskas enkä ollenkaan jaksa. Osaatteko lopettaa kirjoja kesken? Minä en!
Luen yhä Perecin Elämä Käyttohjetta, vaikka se on niin vitun raskas enkä ollenkaan jaksa. Osaatteko lopettaa kirjoja kesken? Minä en!
Jotenkin se on väärin.
Lapsena tykkäsin seurata kun kanat paistuivat isossa karusellissa kaupan lihatiskillä.
Offline
[quote:7a1e4a8326="noiseidea"]
Ihan viihteellinen ja miellyttävä teos. Joskaan en muista enää siitä juur mittä.[/quote:7a1e4a8326]
Onhan toi aika viihteellinen tietyllä tavalla. Tota lukiessa ei tee paljon mieli marmattaa, että voi herätä kasilta, ostaa työmatkalla latten ja kävellä loppumatkan se kourassa läpi aurinkoisen Helsingin keskustan siistiin sisätyöhön, jossa voi spämmiä.
Lapsena tykkäsin seurata kun kanat paistuivat isossa karusellissa kaupan lihatiskillä.
Offline
Jonkun ranskalaisen pojan esseetä kun tuli luvattua. Aika vaikeeta, kun tyyppi kirjoittaa niin huonoa englantia. Olis kirjoittanut vaan äidinkielellään, niin menis paremmin.
Offline
Jonkun ranskalaisen pojan esseetä kun tuli luvattua. Aika vaikeeta, kun tyyppi kirjoittaa niin huonoa englantia. Olis kirjoittanut vaan äidinkielellään, niin menis paremmin.
Aloittaako sekin kaikki lauseet "Indeed" tai "Moreover"?
Offline
Enpä kuule lue mitään.
Spämmejänne ehkä.
Ei puhuttele konerumpu ja Hitler sample samoin kuin kaunis ja eteerinen homo kuiskailu
Offline
http://www.coverbrowser.com/covers/hellblazer
Viime yönä luin numeroa 33. Jäi kesken, kun uni iski.
Lapsena tykkäsin seurata kun kanat paistuivat isossa karusellissa kaupan lihatiskillä.
Offline
[quote:0cd9fbfd6c="Feggy"]Jonkun ranskalaisen pojan esseetä kun tuli luvattua. Aika vaikeeta, kun tyyppi kirjoittaa niin huonoa englantia. Olis kirjoittanut vaan äidinkielellään, niin menis paremmin.
Aloittaako sekin kaikki lauseet "Indeed" tai "Moreover"?[/quote:0cd9fbfd6c]
No ei, mut pari kertaa pitää lauseet lukea ennen kuin menee jakeluun. Toisaalta, sama se on englantilaiselle tai jenkille kun mä raapustan. Eka lause:
"From general ideas about perspective, and more precisely from the observation that perspective has traditionally been a relegated notion in philosophy, I will intent in this paper by introducing briefly a special kind of perspective to point out possibility of building a solid theory of knowledge on perspective aspect, thanks to metaphysics."
Offline
"From general ideas about perspective, and more precisely from the observation that perspective has traditionally been a relegated notion in philosophy, I will intent in this paper by introducing briefly a special kind of perspective to point out possibility of building a solid theory of knowledge on perspective aspect, thanks to metaphysics."
Offline
No ei, mut pari kertaa pitää lauseet lukea ennen kuin menee jakeluun. Toisaalta, sama se on englantilaiselle tai jenkille kun mä raapustan.
Joskus vaan pohdin että vastaavatko indeed ja moreover -aloitukset jotain ranskan lauserakennetta jota käytetään paljon. talvella tehtiin harkkatyötä yhden ranskalaisen kanssa ja väsyneessä olotilassa rupesin vaan hihittämään aina kun tuli sen tekstissä vastaan uusi indeed.
Offline
"From general ideas about perspective, and more precisely from the observation that perspective has traditionally been a relegated notion in philosophy, I will intent in this paper by introducing briefly a special kind of perspective to point out possibility of building a solid theory of knowledge on perspective aspect, thanks to metaphysics."
Meille käännettäviksi lähetettävissä teksteissä nämä.
Offline
Lonely Planet NYC
"A repo man's always intense"
Offline
[quote:59c8fddc47="Feggy"]No ei, mut pari kertaa pitää lauseet lukea ennen kuin menee jakeluun. Toisaalta, sama se on englantilaiselle tai jenkille kun mä raapustan.
Joskus vaan pohdin että vastaavatko indeed ja moreover -aloitukset jotain ranskan lauserakennetta jota käytetään paljon. talvella tehtiin harkkatyötä yhden ranskalaisen kanssa ja väsyneessä olotilassa rupesin vaan hihittämään aina kun tuli sen tekstissä vastaan uusi indeed.[/quote:59c8fddc47]
No ehkä Mais:a ja Cependant:a voivat vastata. Tai jopa Bieniä.
Offline
Oikean rytmin kiinni saan iskelmä lol alkaa kiinnostaa hehe
Jotain tanssin bez eiq ja fall joo.
Offline
Täyttä kultaa.
menen nyt nukkumaan ajatellen Jan Vapaavuorta
Offline
Ei puhuttele konerumpu ja Hitler sample samoin kuin kaunis ja eteerinen homo kuiskailu
Offline
Ti ho detto come una volta un po' di vino, dischi in vinile, sequel, ragazze, ragazze, Kauko Röyhkä?
Offline
Janne Hiipakka & Anssi Korhonen (toim.): Eripituisia esseitä S. Albert Kivisen 70-vuotispäivän kunniaksi
ja
Claes Johansen: Procol Harum: Beyond the pale
Offline
Peter Englund : Kirjeitä nollapisteestä
Saavuttaakseni rikkinäisyyden ja pelokkuuden tunnelman lauloin kappaleen alasti pimeän studion lattialla, kertoo Juha K. Korento.
Offline
Offline
Ja siinä sivussa tullut tsekkailtua kirjassa mainittuja yksityiskohtia Sandman-albumeista.
Offline
(mutta suomeksi...)
ja
Offline
Paulo Coelho näyttää ihan siltä Lostarin vanhalta pokelta.
Lapsena tykkäsin seurata kun kanat paistuivat isossa karusellissa kaupan lihatiskillä.
Offline
tapnan elämäkerta (typotettu harmillisesti väärin):
Oli melko paksu, mutta silti hyvinkin kokemisen arvoinen opus, josta on tulossa kenties tämän vuoden puolella elokuva. Suosittelen kaikille.
Seuraavaksi Julia Navarron Vaiennut Veljeskunta.
Offline
Saavuttaakseni rikkinäisyyden ja pelokkuuden tunnelman lauloin kappaleen alasti pimeän studion lattialla, kertoo Juha K. Korento.
Offline
Lapsena tykkäsin seurata kun kanat paistuivat isossa karusellissa kaupan lihatiskillä.
Offline
Offline